Interviste ad attori, registi...

I set dei film di Harry Potter sono davvero pieni di kickers!



Film: Il Principe MezzoSangue

Rupert e la scena del bacio

Source:Movie Magic Magazine (hosted by Leaky)


Rupert: “Filming a kiss scene or a love scene, that would be awkward, I think. I imagine the first time we do it, we might just burst into laughter, because of course we’re friends, and it’s just going to be strange at first. Of course, with movies, you have to film things over and over again, so eventually we’ll get it right, but the first time, if we have to kiss, it’s just going to be awkward as anything. Still, I think I’d like Ron’s kiss to be very enthusiastic. Harry’s first kiss was very nice, but I think Ron is going to be very enthusiastic about finally kissing Hermione.”


Rupert: Filmare una scena con un bacio o d'amore, puo' essere imbarazzante, credo. Immagino la prima volta che lo faremo (baciarci), potremmo scoppiare a ridere, perche' siamo amici, e sembrera' strano all'inizio. Certo, nei film, devi girare le scene molte volte (a ripetizione), cosi' lo faremo bene, ma la prima volta, se dovremo baciarci, sara' imbarazzante come non mai. Poi io credo che mi piacerebbe che il bacio di Ron fosse molto "entusiasta". Il primo bacio di Harry e' stato molto carino, ma io credo che Ron sara' davvero molto entusiasta di baciare Hermione finalmente.

Emma girando il sesto film

Source:Emma Watson Official Site

Emma on her site: "There are a few new faces around set, such as Jesse, who plays the character Lavander, who is really cool although our characters really don't get in the film! We have actually just finished a scene with Lavender and Ron kissing where Hermione gets really jealous which was quite fun!"

Emma sul suo sito: "Ci sono alcune facce nuove sul set, come Jesse, che fa la parte di Lavanda, ed è realmente cool anche se i nostri personaggi non vanno molto d'accordo nel film! Abbiamo appena finito la scena con Lavanda e Ron che si baciano dove Hermione diventa davvero gelosa cosa che e' stata divertente!"

Sesso Droga e Rock and Roll

Source:MTV

David Yates points out, it's the "sex, drugs, and rock and roll" of the Potter books, with massive making-out sessions to occur for several characters — Ron and Lavender, Harry and Ginny — as they come of age. "It's the 'American Graffiti' for this set," Yates said. "I'm looking forward to developing the relationship between Ron and Hermione, and Ron and Lavender. There's a nice triangle there."

David Yates fa presente che (il sesto) e' il "sesso, droga e rock and roll" dei libri di Harry Potter, con numerose sessioni di "pomiciamento" che accadono tra diversi personaggi - Ron e Lavanda e Harry e Ginny - che hanno raggiunto l'età. "E' come American Graffiti per questo set" dice Yates. "Sto cercando di sviluppare la relazione tra Ron e Hermione, e Ron e Lavanda. C'e' un bel triangolo qua."

Daniel Radcliffe Getting Back To Harry Potter

Source:MTV

Dan talks about Rupert's kissing scenes in Half-Blood Prince:
Dan:I'm going to be on set pointing at him every time. It's going to be funny. And I'm looking forward to [the seventh movie] when he has to kiss Emma [Watson]!

Dan parla della scena del bacio di Rupert nel Principe MezzoSangue:
Dan: Non vedo l'ora di essere sul set e additarlo ogni momento. Sara' divertente. E aspetto di vederlo [nel settimo film] quando dovra' baciare Emma [Watson]!

Emma Watson a Channel 18

Source:The Snitch Seeker

Channel 18: Do you think there’ll be more romance in the next film?
Emma Watson:I think there is. I think the next one is going to be more of a romantic comedy. So that should be great.

Canale 18: Pensi che ci saranno piu' romanticismo (storie d'amore)nel prossimo fim?
Emma Watson: Penso di si'. Penso che il prossimo film si avvi ad essere piu' una commedia romantica. Cosi' dovrebbe essere grandioso!

Libro: Deathly Hallows

20 questions with Emma Watson and Rupert Grint

Source:Tallahasse


Emma:“As an actress, it would be cool to have my character die, so then I could have a death scene. But I also had high hopes for Hermione. I thought she was going to get married to Ron, have babies and have some career where she was using her intelligence to help the House Elves.”


Emma: Come attrice, sarebbe bello che il mio personaggio morisse, perche' potrei recitare una scena in cui muoio. Ma ho delle speranze per Hermione. Penso che sposera' Ron, avranno dei bambini e avra' un lavoro in cui usera' la sua intelligenza per aiutare gli Elfi Domestici.

'Harry Potter' Cast, Share 'Deathly Hallows' Theories

Source:MTV.COM


Grint: "It's sort of been suggested through all of them that Ron and Hermione will get together. Everyone keeps saying something will happen in the seventh between them. I wouldn't be surprised. It's bound to happen, really."
Watson: "I hope Ron and Hermione get together in the end. They'd be a good couple. And I'd like to see Hermione protesting somewhere, doing something for house elves. And Neville Longbottom teaching Herbology! And Draco redeems himself! I think that would be cool."

Grint: C'e' qualcosa di sottinteso in tutti (i libri) sul fatto che Ron e Hermione finiranno insieme. Ognuno dice che accadra' qualcosa tra loro nel settimo. Non ne sarei sorpreso. Succedera', veramente.
Watson: Spero che Ron e Hermione finiscano insieme. Sarebbero una bella coppia. E mi piacerebbe vedere Hermione protestare da qualche parte, per ottenere qualcosa per gli Elfi Domestici. E Neville che insegna Erbologia.

Rupert Grint a Celeb Watch

Source:usatoday

Rupert and the interviewer, Will Keck, are visiting the HP Museum, and there is a sort of statue of Hermione from HP2 :
Keck: As a reader of JK Rowling's book, hm it's almost kissing time for you guys, is that correct ?
Rupert:Yeah!
7th book, 7 questions for Rupert
4. Who winds up with whom?
It'll be a family affair, Grint believes, with his Ron cuddling up to pal Hermione, while Harry hooks up with Ron's sister, Ginny (37% of fans have picked Ron and Hermione; 28%, Harry and Ginny).
Rupert: "Harry's sort of a Weasley anyhow since my parents have taken him in," says Grint. "And there's definitely something there between Ron and Hermione," adds Grint, who in real life is currently uncoupled. But kissing co-star Emma Watson (Hermione), he hypothesizes, "is going to be a little bit awkward because we've known each other so long."

Keck: Come lettore dei libri di JK Rowling, e' quasi tempo di baci per te, gisuto?
Rupert: Yeah!
Settimo libro 7 domande per Rupert.
4. Chi finira' con chi?
Sara' tutta una qusetione di famigla, crede Grint, con il suo Ron che sta con Hermione, mentre Harry stara' con la sorella di Ron, Ginny (37% dei fan pensano Ron e Hermione; 28%, Harry and Ginny).
Rupert: "Harry e' una specie di Weasley" says Grint. "E c'e' definitivamente qualcosa tra Ron e Hermione," aggiunge Grint, che nella vita reale e' attualmente single. Ma sul baciare co-star Emma Watson (Hermione), egli ipotizza, "sara' un po' imbarazzante perche' ci conosciamo da tanto."

Film: L'ordine della Fenice

Fans ask Trio Questions on TRL

Source: Harry Potter Trio

Q: What do you think will be the fate of Hermione's love life?
Emma:The fate of Hermione's love life? *sighs* It's got to end with Ron, it does, it just does.
Rupert: It's always sort of been, sort of, suggested in the other films, and in this one as well. I think he feels a bit protective of her.
Emma: She just loves him, she just does. They're chalk and cheese and they seem completely wrong for each other but that's what makes them so perfect.

D: Quale pensate che sara' il destino della vita amorosa di Hermione?
Emma: Il destino della vita amorosa di Hermione? *sighs* Finira' con Ron, lo fara', lo fara' proprio.
Rupert:C'e' sempre qualcosa di sottinteso negli alteri film e anche in questo. Io penso che lui si senta protettivo verso di lei.
Emma: Lei lo ama. Sono come il "gesso e il formaggio" e sembrano completamente sbagliati l'uno per l'altra ma e' questo che li rende cosi' perfetti.

Interviste di SpellCast and RG.NET alla premiere di LA

Source:RG.NET

Q: Do you think he’ll live?
Rupert: Yeah, I think he’ll survive because there’s that thing with him and Hermione. So, I think he’s going to have to live so that can go on.

D: Pensi che [Ron] sopravvivera'?
Rupert:Be', io penso che sopravvivera' perche' c'e' la questione tra lui e Hermione. Cosi' penso che sopravvivera' cosi' puo' farla procedere.

Emma Watson - A life after Harry Potter

Source:SMH

I ask her about the prospect of kissing Grint, her suitor in the sixth film, Harry Potter and the Half Blood Princes, which starts filming in September. Director David Yates describes it as being about sex, drugs and rock'n'roll.
Emma:"Kissing Rupert's going to be sooo awkward," Watson says, screwing up her cute rosy-cheeked face. "I'm trying not to think about it ... it's all part of the job I guess. Don't tell him I said that. Rupert's lovely. Girls would probably give their left arm to be in my position, so I'm certainly not complaining."

Le chiedo a riguardo della prospettiva di baciare Rupert Grint, la sua anima gemella nel sesto film, "Harry Potter e il Principe MezzoSangue", che inizierà le riprese a Settembre. Il regista David Yates lo descrive a proposito di sesso, droga e rock'n'roll [uau, Yates ha capito tutto del sesto libro. Amen]
Emma: "Baciare Rupert sarà cooooosì strano," dice la Watson tastandosi le sue guance rosa. "Sto cercando di non pensarci .. è tutta parte del lavoro, suppongo. Non ditegli che l'ho detto. Rupert è adorabile. Ci sono ragazze che si taglierebbe il braccio sinistro per essere al mio posto, quindi non mi sto di certo lamentando."

El libro más esperado

Source:cLARIN


"Me encantaría que los tres terminen vivos —dice Emma Watson—. Y que Ron y Hermione estén juntos y que quede la idea de que el mundo puede ser un lugar mejor. Pero no sé realmente qué hará Jo. Apenas salga el libro lo voy a leer corriendo."
Rupert Grint agrega: "Sé lo que saben todos, que dos personas van a morir y que Ron está enamorado de Hermione. Y nada más".


"Mi piacerebbe che tutti e tre rimanessero vivi - dice Emma Watson - E che Ron e Hermione finiscano insieme e ci sia l'idea che il mondo puo' essere un posto migliore. Pero' non so realmente cosa fara' Jo. Appena uscira' il libro correro' a leggerlo.
Rupert Grint aggiunge: "So quello che sanno tutti, che due personaggi devono morire e che Ron e' innamorato di Hermione. Nulla di piu'".

Emma Watson: 'I don't want Hermione to die'

Source:digital spy

Watson insisted that Granger should find love with fellow wizardry student Ron Weasley when Harry Potter and the Deathly Hallows is published next month. She said of her character:
Emma: "I know there's this theory that she's going to die, but I really didn't have that in my plans for what she would achieve. I want to see her putting her intellect and her naturally very caring nature to some very worthy cause ... generally making the world a better world. Being married to Ron and having beautiful babies."

La Watson insiste che la Granger debba trovare l'amore col compagno di studi magici Ron Weasley quando il prossimo mese verrà pubblicato Harry Potter and the Deathly Hallows. E dice circa il suo personaggio
Emma: So che c'e' una teoria per la quale lei (Hermione) deve morire, ma non avrei davvero questo in programma per quello che deve raggiungere. Voglio che metta il suo intelletto e la sua natura piuttosto apprensiva per qualche causa importante... generalmente rendendo il mondo un mondo migliore. Essere sposata con Ron e avere bellissimi bambini.

Harry Potter 5 Set Visit - Emma Watson

Source:Coming Soon

CS: What do you think it going to happen?
EMMA: Well, there's quite a big difference between what I'd like to have happen and what actually will happen. I'd like to think that Hermione and Ron will end up together. It's been like five films where they've gone at it. I hope that she uses her intelligence, her determination, grit and strength, everything that's great about her and does something really amazing with that. [I hope] she finds a job that really challenges her and pushes her.
CS: Is there some more awkwardness between Hermione and Ron in this one?
EMMA: Oh yeah, there always is. I think actually the smashing Ron up against the wall is kind of again, that "you twit!" She's still pretty pissed about that and taking it out on him basically. It's just sort of this little bickering thing that they have. She's just generally giving him a hard time and vice versa.

CS: Cosa pensi che accadrà?
EMMA: Be', c'e' una grossa differenza tra cio' che mi piacerebbe accadesse e cosa accadra' veramente. Mi piace pensare ce Hermione e Ron finiranno insieme. Sono cinque film che avanzano su questo. Io spero che lei usi la sua intelligenza, la sua determinazione risolutezza e forza, su ogni cosa che e' grande per lei e che faccia qualcosa di realmente sorprendente. Spero che trovi un lavoro che la stimoli e la soddisfi.
CS: Succede qualcosa di piu' imbarazzante tra Hermione e Ron in questo film?
EMMA: O si', succede sempre. Io credo veramente che sbattere Ron al muro sia ancora qualcosa del tipo "tu scemo!" Lei e' un po' irritata sulla questione e fondamentalmente scarica [la tensione ] su di lui. Quello che c'e' tra loro e' sempre un sorta di piccolo bisticcio. Lei gli rende la vita difficile e vice versa.

Order of the Phoenix Set Visit Part II

Source:ACED magazine

ACED: Let me ask you..how many kids do you think Ron and Hermione will have?
Emma:(Laughter) ummmmm. Well I don't know...Weasleys do have big families. I'm not sure how Hermione will feel about that (Laughter).

ACED: lascia che ti chieda... quanti figli pensi avranno Ron e Hermione?
Emma: (ridendo) mmmmmmmmm. Be', non saprei... gli Weasley hanno famiglie numerose. Non sono sicura di cosa ne pensi Hermione (ridendo).

Conferenza stampa

Source:yahoo

PORTI: JK Rowling said someone's gonna die in the last book, we [editorial] think that it will be Ron, what do you think?
Emma: That would tragical! Ron and Hermione are more than friends and oh, God! It would be horrible if he died. She's got to tell him something before it's too late!

PORTI: JK Rowling ha detto che qualcuno dovra' morire nell'ultimo libro, noi pensiamo che sara' Ron, cosa pensi?
Emma: Sarebbe tragico! Ron e Hermione sono piu' che amici e, oddio, sarebbe terribile se lui morisse. Lei deve dirgli qualcosa prima che sia troppo tardi!

Cool News Quint'S Interview with Rupert GRINT

Source:Aint Cool

Quint: : … the interesting stuff to me is how your relationship with Hermione develops. That kind of true budding romance versus the more lustful thing with Lavender. I think I like it so much because it’s really kind of been set up for a while now…
Rupert: Yeah, gradually. And in this one you see him being a bit more protective as well when she gets picked up by Grawp. He wants to sort of be the hero. But, yeah. In these films there’s always been a sort of hint of that and maybe that’ll kind of feature in the 7th book as well. We’ll see.

Quint: : ... La cosa piu' interessante per me e' come si svilupperà il tuo rapporto con Hermione. Quella sorta di vero amore nascente a confronto con la questione piu' lussuriosa con Lavanda... Io credo che mi piaccia cosi' tanto perche' perche' e' qualcosa veramente da imbastire
Rupert: Gia', gradualmente. E in questo lo vedrai essere un po' piu' protettivo quando lei viene catturata da Grop. Lui vorrebbe essere una specie di eroe. Ma, be'... In questi film c'e' sempre una specie di sottinteso su quello e probabilmente si compira' nel settimo libro. Vedremo.

Everything You Want To Know About Harry Potter and the Order of the Phoenix! - 19 giugno 2007

Source:IESB.NET


Rupert: The scenes with Grawp were amazing. They had this massive head and shoulders on the set and you could almost forget he wasn’t all there. They were some of my favorite scenes to do because when Grawp takes a fancy to Hermione and picks her up, Ron gets jealous and tries to come to her rescue. He tries to play the hero and beat up a giant and you can guess how that turned out. It was fun because I got to do a little stunt work when he sent me flying


Rupert: Le scene con Grawp sono state divertenti. Avevano la sua enorme testa e le spalle sul set e potevi quasi dimenticare che non fosse tutto li'. Sono state le mie scene preferite da girare, perchè Grawp prende una cotta per Hermione e la prende, Ron diventa geloso e prova ad andare a riprenderla. Prova a fare l'eroe e a battagliare con un gigante e potete immaginare come e' andata a finire. E' stato divertente, perche' ho dovuto fare un po' di stunt quando mi ha fatto volare.

Film Review - Luglio 2007

Source:Film Review

One thing that Grint had to be given direction on in OotP is Ron's burgeoning relationship with Hermione, that is now obviously going well past friendship. His co-star Emma Watson laughs when she considers the atmosphere between the two.
Emma:"There's always sexual tension with Ron, that's never going to go," she smiles. "[But in this film Hermione] feels a little, 'Right, I'm not going to let this show any more,' and she gets a bit competitive [with Ron], which puts a different spin on their constant love-hate relationship. It's good, it's always fun."

Una delle cose a cui Grint doveva dare una direzione nell'Ordine della Fenice e' la relazione che sta fiorendo con Hermione, che ora e' in modo ovvio andata ben oltre l'amicizia. La sua co-star Emma Watson ride quando deve considerare l'atmosfera tra i due.
Emma: C'e' sempre tensione sessuale con Ron, che e' latente" sorride "[Ma in questo film Hermione] la percepisce un po', va be', non sto dicendo che la mostri in qualche modo, inoltre diventa un po' competitiva [con Ron], che da una sterzata differente alla loro relazione di odio-amore. E' bello, e sempre divertente.

Witchy Woman

Source: veritaserum

Emma:I think all the stuff between Hermione and Ron will be really funny," Watson says, "and quite fun to play as well. So I'm quite looking forward to all of that. I'm very excited that David Yates will be back for that one. I feel like Order of the Phoenix sets you up so well for Half-Blood Prince, and it feels like there's unfinished business, that David Yates has more to give to the series.

Emma: Io credo che tutta la questione tra Hermione e Ron sia realmente divertente, a anche divertente da recitare. Cosi' non vedo l'ora di farlo. Sono contenta che David Yates tornerà per il nuovo film. Ho voglia di capire come l'Ordine della Fenice evolvera' nel Principe MezzoSangue, e ho voglia di capire come le questioni in sospeso saranno svilupate da David Yates per la serie.

Io Donna, Maggio 2007 - Io strego da sola

Source:The Leaky Cauldron

D: Nell'Ordine della Fenice Harry da il suo primo bacio (con la compagna Cho Chang). Lei e Ron fate qualche passo avanti?
Emma:Ormai è chiaro a tutti che tra me e Ron non è solo amicizia. A tutti, tranne che a me e Ron, naturalmente: E' un classico, le ragazze hanno la tendenza a intestardirsi con quelli che danno loro più fastidio, che le fanno imbestialire, che si comportano in modo orribile. Ron con Hermione è esattamente così. Ma la loro storia evolverà in qualche modo, prima o poi. Devono mettersi insieme, ne sono sicura. E poi Ron la fa ridere che è una cosa di cui Hermione ha bisogno. Mentre lei lo mette in riga. Una coppia perfetta.

The Saddle Club. Issue #22, February/March.

Source:Mugglenet

Q: You have a romance going in the Harry Potter series, right?
Rupert: That's in the sixth one, I think. There has always been a thing between Ron and Hermione, which has been played with subtlety. So we'll have to wait until the seventh one to see if that comes into anything.

D: Hai una storia d'amore in corso nella serie di Harry Potter, giusto?
Rupert: E' nel sesto, credo. C'è sempre stato qualcosa tra Ron e Hermione, che si è sviluppato pian piano. Così dovremo aspettare fino al settimo (libro) per vedere se sfocerà in qualcosa.

One (in French) - Dec 06/Jan 07

Source:rupertgrint.net | Anti-Emma Watson

D: JK Rowling ha dichiarato che moriranno dei personaggi importanti nell'ultimo libro. Pensate che Ron ed Hermione facciano parte di questi?
Rupert: Non so assolutamente niente! Ma se Ron dovesse morire, per me non sarebbe la fine del mondo, essendo l'ultimo libro! [ride] D'altro canto mi sarebbe dispiaciuto che Ron fosse morto prima dell'ultimo libro .. avrebbe rovinato l'avventura!
Emma:Tutto e' possibile. Non penso che Ron e Hermione moriranno nel settimo libro, mi sembra piu' probabile che si scambino finalmente un bacio. Deve finire così, è inevitabile!

Pins, ball, wizard: Going bowling with Rupert Grint - 26 ottobre 2006

Source:Star Telegram

Q: And Hermione? Will there be another onscreen kiss for Mr. Grint?
Rupert: "It's definitely been played in slowly over the years," he says of the chemistry between the oil-and-water characters. "If something is going to happen, it'll have to wait till the seventh one."

D: E Hermione? Avremo un altro bacio sullo schermo per il signor Grint?
Rupert: "(la questione) si e' definitivamente sviluppata al rallentatore nel corso degli anni" dice riguardo alla chimica tra i 2 personaggi cosi' diversi (letteralmente olio e acqua 2 sostanze che non si mischiano tra loro). "Se qualcosa dovrà accadere dovremo aspettare fino al settimo (film)"

Rupert Grint: 5 Questions by movies - 13 Ottobre 2006

Source:Movies

Q: Do you think Ron will ever hook up with Hermione?
Rupert: There are rumors going around, especially about the seventh book and what's going to happen between them. I don't know. It would be quite weird, actually. I'm not sure I'd be looking forward to it. Emma Watson's like a little sister to me. We've known each other for six years! It would feel kind of strange.

D: Pensi che Ron si metterà con Hermione?
Rupert: Ci sono dicerie in giro, specialmente riguardo al settimo libro e a cosa accadrà tra loro. Non lo so. Al momento sarebbe alquanto bizzardo. In verità non sono sicuro di non vedere l'ora che accada. Emma Watson e' come una sorella per me. Ci conosciamo da sei anni. Mi sentirei un po' strano.

Rupert a JewReview.net - Ottobre 2006

Source:JewReview.net

Q: Now obviously, you know the sixth story, you know where that one's going
Rupert: Yeah
Q: Nothing's come out of the seventh one. Do you have any idea of where you want Ron to go or..
Rupert: What I want? I dunno, really. Yeah, I mean, there's alot of sort of rumours going on about people dying, and the main characters getting killed off and I dunno really, it's going to be, and a lot of people are saying Harry, uh, Ron and Hermione are going to get together *smiles while he says this* We'll just have to wait and see

D: Ora ovviamente, conosci la storia del sesto, e dove questa porta.
Rupert: Già
D: Nulla si sa del settimo. Hai qualche idea o cosa vorresti che succedesse a Ron o....
Rupert: Cosa voglio? Non lo so, realmente. Ci sono un sacco di supposizioni su quali personaggi moriranno, se i personaggi principali verranno uccisi e non lo so veramente, potrebbe essere, e un sacco di gente dice Harry, e, uh, Ron e Hermione finiranno insieme *sorride mentre lo dice* dobbiamo solo aspettare e vedere.

Driving Lessons NYC Premiere - 11 Ottobre

Source:CW 11 - Celebrities Interviews

Q: ... i met you in London for the last one, obviously you and harry are having some issues and you and Hermione, you kinda have a crush on her....what are we gonna expect to see when the next one comes out?
Rupert: yeah more of that really, you sort of get to see the friendship more 'cause in the fourth one they were a lot more arguing and with dumbledore's army and stuff..
Q: Will Ron and Hermione get to kiss?
Rupert: *smiles* Not in this one no..*more quietly*.. have to wait till the sixth.
Q: Awwww so many dissappointed people!!!!


D: ... io ti ho incontarto a Londra per l'ultimo (film: GOF), ovviamente tu e harry avevate avuto delle questioni, e tu ed hermione, hai una cotta per lei... cosa dobbiamo aspettarci di vedeere quando uscira' il prossimo?
Rupert: be', piu' di questo in realtà, vedrete l'amicizia crescere perche' nel quarto avevano piu' da litigare (ora invece) con l'esercito di silente e roba del genere...
D: Ron e Hermione si baceranno?
Rupert: *Ride* No in questo no..*piu' quietamente* bisogna aspettare fino al sesto.
D: Ooooooooh quanta gente delusa...

Lancio DVD Il Calice di Fuoco

ONE Magazine (Germany) - Feb March 2006

Source:www.rupertgrint.net

Q: In 'Goblet of Fire' the relationship between Ron and Hermione gets more and more ambiguous. How were the scenes in which Ron's obviously jealous of Viktor Krum?
Rupert: That was very funny. We had problems to remain serious, because in real life a situation like this would never be possible between Emma and me. So the whole thing was just very unreal which made us laugh all the time.

D: Nel Calice di Fuoco il rapporto tra Ron ed Hermione diventa sempre piu' ambiguo. Come e' stato girare le scene in cui Ron è ovviamente geloso di Victor Krum?
Rupert: E' stato molto divertente! Avevamo problemi a rimanere seri, perchè nella realta' una situazione del genere sarebbe impossibile tra me ed Emma Cosi' il tutto è stato surreale, e ci ha fatto ridere per tutto il tempo.

Rupert Grint - Daily Record 24/08/06

Source:Daily Record Online

Driving Lessons sees him kissing Scots girl Bryony, played by Michelle Duncan.
He said: "It was very weird and very different."
The first kissing scene also paves the way for Rupert's big snog in Harry Potter and the Half-Blood Prince, which sees Ron kissing Lavender Brown to get at Hermione Granger, played by Emma Watson.
Rupert laughed: "Ben's kiss is very nervous and I think Ron's is a bit more enthusiastic."

Driving Lessons lo (Rupert) vede baciare la ragazza scozzese Bryony, interpretata da Michelle Duncan.
Egli ha detto: "E' stato molto strano e molto diverso". La prima scena di bacio (girata da Rupert Grint) apre anche la strada alle pomiciate di Ron in Harry Potter e il Principe MezzoSangue che vede Ron baciare Lavanda, puntando (pero') a Hermione Granger, interpretata da Emma Watson.
Rupert ha riso: "Il bacio di Ben e' molto nervoso, penso che quello di Ron sara' un po' piu' entusiasta."

Emma - Total Girl

Source:Emma-Watson.net

Emma: I think the love thing between Hermione and Ron is definitely there, but I think they're both in denial, which is really sweet.

Emma: Credo che la questione amorosa tra Hermione e Ron qui sia presente in modo inequivocabile ma penso che entrambi lo neghino, il che e' davvero dolce...

Emma e Rupert - DVD Review Magazine, Marzo 2006

Source:Veritaserum

Q: Having read the new books, is there anything you're particularly looking forward to in the next couple of films?
Rupert: Dunno, I haven't read the sixth book yet.
Emma: Well, of course, Hermione and Ron get closer...
Rupert: Urgh. We don't have to kiss, do we?

D: Avendo letto i prossimi libri, c'è qualcosa che state aspettando particolarmente nel prossimo paio di film?
Rupert: Non so, Non ho ancora letto il sesto libro
Emma: Be', certo, Hermione e Ron si stanno avvicinando.
Rupert: Arg. Non dobbiamo baciarci, non è vero?

Lancio film Il Calice di Fuoco

Starlog, Interview with Weasley actors and Emma Watson

Source:Rupert Grint Net

Rupert:...he [Ron] is a bit envious of "her" partner [Grint glares at Watson and both break into laughter] because I think he sort of likes Hermione.
Starlog:: there have been rumors that your characters kiss in this film.
Rupert: Not as far as I know - at least not yet!

Rupert: [Ron] è un po' invidioso del "suo" partner [Grint guarda la Watson e entrambi scoppiano a ridere] perchè penso che abbia una specie di cotta per Hermione.
Starlog: Ci sono voci che i vostri personaggi si bacino in questo film.
Rupert: Non che io sappia - non ancora almeno!

Rupert Grint - BOP

Source:Veritaserum

On screen crushes Rupert Grint and Emma are good friends in real life. But he's nervous about the possibility of a Ron and Hermione hook up.
"I already had a lot of trouble when I had to hold Emma's hand. I was embarassed!" he says. Immagine if he has to kiss her!

Innamorati sullo schermo Rupert Grint e Emma sono buoni amici nella vita reale. Ma lui è nervoso circa la possibilità di una relazione tra Ron e Hermione.
"Ho già avuto un sacco di problemi quando dovevo stringere la mano di Emma. Ero imbarazzato!" ha detto. Immaginate se dovesse baciarla!

Daniel Radcliffe - Us Weekly

Source:Rupert Grint.net

Daniel: "Hermione and Ron need to get together. If [not], I'm going to be really frustrated! They're so wrong together, but so right."

Daniel: Hermione e Ron devono mettersi insieme. Se [non accade] sarò molto frustrato! Sono così sbagliati insieme, eppure cosi' perfetti.

Daniel Radcliffe - Conferenza in Giappone

Source:Ron Hermione Net

Daniel: "Harry fancies Cho, Cho fancies Cedric, but then she quite likes Harry, too. Ron fancies Hermione, but he doesn't know it yet. Viktor fancies Hermione, but she likes Ron. It's all incredibly confusing."

Daniel: "A Harry piace Cho, a Cho piace Cedric, ma poi le piace anche Harry. A Ron piace Hermione, ma ancora non se ne rende conto. A Viktor piace Hermione, ma a lei piace Ron... E' tutta una terribile confusione."

Emma - Watson - 'Dag Allemaal', TV guide Dic. 2005

Source: Dare you to move

Emma: "Hermione is just fine like she is right now. She realises that she has feelings for Ron and that he returns those feelings. So i'll give you an honest answer and confess: i really hope those two end up together!"

Emma: Hermione è già fantastica come è ora. "Ha capito che prova dei sentimenti per Ron e che lui ricambia questi sentimenti. Così ti darò una risposta sincera e confesso: spero veramente che quei due finiscano insieme!"

Rupert Grint - Translated '7 Extra' Interview - 2005

Source: RGMS.org

Q: We see that Ron is getting more and more jealous in this movie. Can you tell us more about it?
Rupert: Well what do you want to know? Ron is growing up. He begins to notice that there are girls around him and it confuses him without really knowing why. It’s good to introduce that in the movie. Every character is growing up and it’s normal that they act like teenagers who have the same worries even if they are wizards. Anyway, it was really fun to play jealous with Emma.
Q: Why do you think Ron is attracted to Hermione?
Rupert: I don’t know. Maybe because she's the only girl he really knows for very long time. The fact that Ron is so jealous about the relation she got with Viktor Krum leads clearly to think that there is going to be something between them two in the future.

D: Si vede che Ron sta diventando sempre più geloso in questo film. Ci puoi dire qualcosa in proposito?
Rupert: Be', cosa volete sapere? Ron sta crescendo. Inizia a notare che ci sono delle ragazze attorno a lui e questo lo confonde anche se non capisce realmente perchè. E' stato bello inserire ciò nel film. Tutti i personaggi stanno crescendo ed è normale che agiscano come adolescenti con i classici problemi anche se sono maghi. IN ogni caso è stato divertente recitare di essere geloso di Emma.
Q: Perchè pensi che Ron sia attratto da Hermione?
Rupert: Non lo so. Forse perchè è l'unica ragazza che conosce veramente da tanto tempo. Il fatto che Ron sia così geloso della relazione che lei ha con Viktor Krum porta chiaramente a pensare che c'è qualcosa che si svilupperà tra loro due in futuro.

Rupert Grint - ONE Nov. 2005

Source:Rupert Grint Net

Q: In 'The Goblet of Fire' Ron's less naive than usually. What do you think about this change?
Rupert: It's true that Ron's not the one he used to be in the first three films anymore. Strange for me was the fact that he was more often offended and sometimes even difficult. At the beginning of the film everything goes pretty bad for him, because he has big difficulties to find a partner for the ball. After that he's jealous of Harry's success and drifts more and more away from Hermione with whom he's secretly in love. But is was good fun anyway for me to play Ron when he was totally sulky. I had to act all different than before, develop a different facial and physical expression but this is how this film has allowed me to advance as an actor.

D: Nel "Calice di Fuoco" Ron è meno ingenuo del solito. A cosa pensi sia dovuto questo cambiamento?
Rupert: E' vero che Ron non è più lo stesso che era nei tre film precedenti. Per me è stato strano che fosse più spesso offeso e qualche volta è stato anche difficile. All'inizio del film ogni cosa gli gira piuttosto male, perchè ha difficoltà a trovare una ragazza per il ballo. Poi diventa geloso del successo di Harry, e va ancora più alla deriva con Hermione, della quale è segretamente innamorato. Ma è stato lo stesso divertente interpretare Ron quando era completamente a terra. Ho dovuto recitare diversamente da prima, sviluppare altre espressioni fisiche ma è proprio per quello che questo film mi ha permesso di crescere come attore.

Dateline's NBC Hot Zone - 11/12/05

Source:RGMS

But as any true 'Harry Potter' fan knows, Ron's heart secretly lies with Hermione Granger.

Come ogni vero fan di Harry Potter sa, il cuore di Ron appartiene segretamente a Hermione Granger.

Emma Watson - Capital Superstar - 23 Nov 2005

Source: KataWeb

Emma Watson: "Per quanto riguarda il prossimi episodi beh... Hermione e Ron staranno insieme(urlato) insomma è da tanto che va avanti questa storia era immaginabile!! Mi dispiace se deluderò alcuni di voi ma questo è quello che mi accadrà."

Mike Newell - Hollywood News

Source:Hollywood News

MN: "There was one scene where it was clear Ron was in love with Hermoine even though he didn't realise. I thought I could pussyfoot around this or say, 'Like it or not, this is about sex'. I thought you either treat these kids like 11-year-olds or 14 and 15-year-olds.


MN: C'è una scena in cui è chiaro che Ron è innamorato di Hermione anche se non lo ha realizzato. Ho pensato che potevo sorvolare o dire Che vi piaccia o no, questo tratta di sessualità! Ho pensato puoi trattare questi ragazzi come 11enni o come 14 e 15enni.

Emma Watson - Edmonton Sun 17 Nov 05

Source:Edmonton Sun

Though Hermione has a crush on her friend Ron Weasley (Rupert Grint), he doesn't ask her to the dance. To her surprise and delight, visiting Quidditch superstar Viktor Krum (Stanislav Ianevski) does, making her the envy of most of the other girls at the school.
"I can relate completely to how Hermione reacts when Ron doesn't ask her to the dance and then how elated she is when Viktor does," says Watson. "Guys can be so insensitive at times and that's what Ron is. Hermione thinks she may not have a date for the Yule Ball and that is devastating."
Then Hermione catches Viktor glancing at her.
"What Mike wanted to show was just how insecure Hermione is about herself. She's never had real attention from any boy before and then suddenly the Quidditch star is singling her out and she is quite literally swept off her feet.
"It becomes quite an emotional roller-coaster ride for her."

Hermioine ha una cotta per il suo amico Ron, ma lui non la invita al ballo. Con suo stupore e gioia, lo fa la star del Quidditch Viktor Krum, rendendola la ragazza più invidiata della scuola.
"Io posso mettere in relazione completamente il come reagisce Hermione al fatto che Ron non la inviti al ballo e il come si sente euforica quando lo fa Viktor" dice la Watson "I ragazzi sono così insensibili alle volte e così lo è Ron. Hermione pensava che non avrebbe potuto avere un invito per il ballo del ceppo e questo è devastante."
Poi Hermione scopre che Viktor guarda proprio a lei.
"Quello che Mike voleva mostrare era quanto fosse insicura Hermione di sè stessa. Non aveva mai avuto la reale attenzione di nessun ragazzo prima e improvvisamente una stella del Quidditch le chiede di uscire e lei non sta letteralmente nella pelle. E' un bel tumulto emozionale per lei."

Rupert Grint - IESB Interview

Source:Ron and Hermione Net

Q: Ron starts to realize a lot of stuff in this film too, I mean, Hermione, hmm. She's really a girl.
Rupert: Hehe. True, yep. There's always sort of been that sort of thing between them two that's been sort of suggested in the other movies, like people say there's something going on between them, and Ron was very jealous of Krum, he got to dance at the ball with Hermione.

D: Ron inizia a realizzare un sacco di cose in questo film, intendo dire, Hermione, mmmm. Lei è una ragazza!
Rupert: Hehe. Vero. Già. C'è sempre questa specie di cosa tra loro due, qualcosa di suggerito nei film precedenti, così la gente dice che c'è qualcosa in movimento tra loro, e Ron era molto geloso di Krum, quando ha danzato con Hermione al ballo.

Rupert Grint - Interview New Cinemags

Source: Rupert Grint Net


Q: In the film, Ron has a fall out with Harry, they fight. Why is that?
Rupert Grint: Yeah, well… I think Ron’s fed-up with Harry. He becomes very moody, just like any other teenager, he’s sick of being just a spectator and a ‘follower’, he becomes more angry towards Harry, and other people too, he’s very sensitive and easier to be annoyed. He’s also jealous of Harry because Harry gets chosen to be a champion for the Triwizard Tournament. He’s also jealous with Hermione, because he realizes that he has developed feelings for her.
Q: Speaking of Hermione, you’ve said before that you hope there won’t be any love relationships between Ron and Hermione…
Rupert Grint: Yes, I really, really hope there won’t be. But it seems Ron does feel something. But luckily they haven’t kissed or anything like that.
Q: Is it because you don’t like Hermione or Emma?
Rupert Grint: No, nothing like that. It’s Ron who doesn’t like Hermione, or so he wishes. I don’t have a problem with Hermione, nor with Emma, she’s a great girl.

D: Nel film Ron ha una rottura con Harry, litigano. Cosa accade?
Rupert Grint:Be' sì... io penso che Ron ... con Harry. Diventa intrattabile, come ogni adolescente, è seccato di essere solo uno spettatore, una ruota di scorta, diventa molto arrabbiato con Harry e anche con altre persone, è molto sensibile e facile a scaldarsi. E' anche geloso di Harry perchè Harry viene scelto come campione per il Torneo TreMaghi. Ed è geloso di Hermione, perchè realizza di avere sviluppato dei sentimenti verso di lei.
D: Parlando di Hermione, una volta dicevi che speravi non ci fossero relazioni d'amore tra Ron e Hermione....
Rupert Grint: Sì, io spero veramente che non ci siano, davvero. Ma pare che Ron senta qualcosa. Ma fortunamente non devono baciarsi e robe del genere.
D: E' perchè non ami Hermione o Emma?
Rupert Grint: No, noente di tutto ciò. E' a Ron che non piace Hermione, o così almeno crede lui. Io non ho problemi con Hermione e nemmeno con Emma... è un'ottima ragazza!

Emma Watson - Weekly Reader

Source:Weekly Reader

Anna, 14: Who do you think Hermione should end up with: Ron, Harry, or Draco?
Emma Watson: Ron, all the way. It’s just so obvious that there’s something going on there, that they’re wrong for each other but they’re so right. I just think they’re really cute. Cristina, 17: The seventh [Harry Potter] book is nearing. What would you like to happen for Hermione?
Emma Watson: For her to be happy—and probably with Ron.

Anna, 14: Con chi pensi finirà per mettersi Hermione: Ron, Harry o Draco?
Emma Watson: Ron, tutta la vita. E' così ovvio che c'è qualcosa tra loro, sono così sbagliati eppure così giusti l'uno per l'altra. Cristina, 17: Il settimo libro è vicino. Cosa ti piacerebbe accadesse a Hermione?
Emma Watson: Per lei che fosse felice... e probabilmente con Ron.

Emma Watson - Showbiz Tonight

Source: Into the Pensieve

Emma: ...and I think, I really hope that Hermione and Ron get it together in the end, 'cause I think..
Interviewer: Oh! Okay
Emma: I think that, I think they make a good couple!

Emma: ... e io penso, io davvero spero che Hermione e Ron si mettano insieme alla fine, perchè penso...
Intervistatore: Oh! Okay
Emma: Io penso che, io penso che siano una bella coppia!

Rupert Grint - NR chats to GOF's - 16 nov 05

Source:Newsround - BBC

Q: The other big thing in this film is all the romance going on. Do we see any hints about Ron and Hermione and are you trying to hurry this process along?
Rupert: That was quite a major part for Ron, because the whole Yule Ball thing, because him and Dan (Harry) have to get partners for the dance and they find it quite hard. And Ron's really jealous of Hermione as well, so there's still that sort of thing happening. Q: How long did it take you to learn and practice all that ballroom dancing?
Rupert:They had a choreographer come on and he was teaching everyone to dance, but I got out of it because Ron doesn't dance in the Yule Ball because he has to be peed off and miserable throught the whole thing.
[...]
Q: With the whole Ron and Hermione thing, we've seen in the books how that's going, how do you personally feel about that. Is that something you're looking forward to, or is that something you with JK hadn't done?
Rupert: It's quite fun at the moment, at the moment it's just sort of subtle. But I don't what'll happen in the future, who knows?
Q: And how does Emma feel about this?
Rupert:I don't know ... she's probably looking forward to it very much!

D: L'altra questione importante del film è che tutte le storie d'amore procedono. Abbia visto alcuni indizi su Ron e Hermione, state cercando di far procedere questo processo?
Rupert: Questa è una questione importante per Ron, per la faccenda del Ballo del Ceppo, perchè lui e Dan (Harry) devono cercare delle partner per il ballo e lo trovano difficile da fare. E Ron è decisamente geloso di Hermione, stanno accadendo questo genere di cose.
D: Quanto tempo hai dedicato a imparare e a far pratica su tutti questi balli da sala?
Rupert: Loro hanno avuto un coreografo che ha insegnato a ognuno a ballare, ma io ero esonerato perchè Ron non balla al Ballo del Ceppo perchè è occupato a compiangersi e ad essere affranto dell'intera questione.
[...]
D: Sull'intera questione Ron e Hermione, abbiamo visto nei libri come sta andando, cosa ne pensi di questo. E' qualcosa di cui non vedi l'ora che accada o è qualcosa che non vorresti JKR avesse fatto?
Rupert: E' abbastanza divertente al momento, al momento è qualcosa di suggerito. Ma non so cosa accadrà in futuro, chi può saperlo?
D: E cosa pensa Emma di questo?
Rupert: Non so... probabilmente lei non vede l'ora davvero molto!

Emma Watson - NR chats to GOF's - 16 nov 05

Source:Newsround - BBC

Q: We've had hints about Ron and Hermione in the past, and this time Viktor comes along, what was that like?
Emma: I thought the introduction of romance in what is a much darker film and this kind of awkwardness between boys and girls makes up for quite a lot of of the humour. I think it's great.
Q: The hints about Ron and Hemione are still going on, How do you feel about that, are you looking forward to that, or do you wish JK hadn't gone there?
Emma: No, no, I'm completely the opposite. I just want them to get on with it really. They're so different, but they're so perfect. He loves her and she likes him. It's just been going on too long, they've got to get it together.
Q: So when you read the sixth book were you thinking come on?
Emma: Yeah that was exactly it. The whole thing is just about them making each other jealous, they've got to get it together. Definitely.

D: Abbiamo avuto indizi su Ron e Hermione nel passato, e questa volta è entrato in scena Krum, come è stato?
Emma: Io penso che l'introduzione dell'amore in questo che è un film molto più fosco, e di questo tipo di imbarazzo tra ragazzi e ragazze contribusca a (creare) un po' di humor.
D: Gli indizi su Ron e Hermione stanno andando avanti, cosa ne pensi? E' qualcosa di cui non vedi l'ora che accada o è qualcosa che non vorresti JKR avesse fatto?
Emma: No, no, io sono esattamente all'opposto. Voglio che procedano veramente. Sono così diversi, ma sono così perfetti. Lui la ama e a lei piace lui. E' andata avanti anche troppo a lungo, devono procedere e finire insieme.
D: Così quando hai letto il sesto libro hai pensato "muovetevi"
Emma: Sì, esattamente così. L'intera faccenda è su come si rendono gelosi l'uno dell'altra, devono procedere emettersi insieme. Definitivamente.

Emma Watson - Today Show 15 Nov 05

Source:Into The Pensieve

Katie Couric: And she has sort of a thing for Harry and Ron, I mean, there's some sexual chemistry there, and yet, they're kind of, completely out of it.
Emma: No, they're really not there. I think, I really think it's with Ron though. I really think that he's jealous. I really think that when he [or did Emma mean she? lol] goes to the ball with Viktor Krum, he's really jealous.

Katie Couric: Lei (Hermione) ha qualcosa con Harry e Ron, voglio dire, c'è qualche chimica sessuale lì, e ancora è qualcosa di completamente fuori (controllo).
Emma: No, loro realmente non... io penso in verità che sia con Ron [...] Io davvero penso che lui è geloso, io davvero penso che quando lei (Hermione) va al ballo con Victor Krum lui è davvero geloso...

Daniel Radcliffe - The Early Show 14 Nov 05

Source: CBS

Q: "I'm pining for Harry[...] to get together with Hermione."
Dan: Really? OK![...]"I think... I mean... I think it's probably going to be Hermione and Ron I'm pretty sure it's Ron and Hermione."

D: Io mi tormento perchè Harry e Hermione finiscano insieme
Dan: Davvero? OK [...]Io penso... cioè... io penso che probabilmente finirà per essere Hermione e Ron.

Rupert intervistato dalla televisione olandese - nov 05

Source: www.danradcliffe.com

Question and answer in English

Q: Rupert, is the relationship between you and Emma similiar to the relationship between Ron and Hermione?
Rupert: Uh, I dunno, I think that Ron and Hermione is a bit more complicated 'cause a lot of people think there could be something between them. But, um, no, me and Emma are sort of, we've known each other for a really long time. Five years doing the films, we're good mates.

D: Rupert, la relazione tra te e Emma è simile alla relazione tra Ron e Hermione?
Rupert: Uh, non so, io penso che tra Ron e Hermione sia un po' più complicato perchè molta gente pensa che ci possa essere qualcosa tra loro. Ma, um, no, io e Emma siamo più come, noi ci conosciamo da davvero tanto tempo. Cinque anni passati facendo film, siamo buoni amici.

Emma intervistata da E! News - 8 nov 05

Source: Dare You To Move

E!: So, can we expect a budding romance between Ron and Hermione?
Emma: He likes her and she likes him. They are really different but they are perfect *emma does a frustrated sound* it's got to happen. I really hope it does.

E!: Così, possiamo aspettarci la nascita di una storia d'amore tra Ron e Hermione?
Emma: A lui piace lei e a lei piace lui. Sono davvero diversi ma sono perfetti * Emma fa un suono frustrato * deve accadere. Lo spero davvero.

Emma Watson e Rupert Grint:
MTV Overdrive - 'Goblet Of Fire': Hormones & Hogwarts - 07/11/05

Source: MTV Overdrive | Into the Pensieve

Emma: "They [Ron & Hermione] are so different, but they're so cute together and they just, you know... It's gotta happen. It's gotta happen."
[...]
Rupert:"I think there's always sort of been suggested through all the films that there could be something between them [Ron & Hermione], and ... I don't know, it'd be quite fun, I think."

Emma: "Loro [Ron & Hermione] sono così diversi, ma sono così carini e loro be', lo sai... deve accadere... DEVE accadere!"
[...]
Rupert: Io penso che ci sia sempre stato un qualche suggerimento in tutti i film che ci possa essere qualcosa tra loro [Ron & Hermione], e... non lo so, sarebbe divertente, penso."

Emma alla Premiere - Film Focus 07/11/05

Source: Film Focus |

Q: How do you feel the characters are developing through the films?
Emma: They're getting older, so they're dealing with a lot of the things that I think teenagers have to deal with even though they're doing it in a magical world. I'm really enjoying the stuff with Ron, actually, I really hope he and Hermione get together in the end! "

D: Come credi che i personaggi stiano evolvendo attraverso i film?
Emma: Stanno crescendo, così hanno a che fare con un sacco di cose con cui penso che gli adolescenti hanno a che fare, ancher se lo fanno all'interno di un mondo magico. Mi piace davvero la questione con Ron, effettivamente, io spero proprio che lui e Hermione finiscano insieme alla fine!"

Daniel RadCliffe - Friday Night with Jonathan Ross - 04 Nov 2005

Source: Mugglenet | dan-radcliffe.net

JR: “I thought Hermione got married to Harry in the end, isn’t that what they told you?”
DR: “No! Have you not been watching the films?! It’s like… her and… Ron!”

JR: “Io pensavo che Hermione si sposerà con Harry alla fine, è quello che hanno detto a te?”
DR: “No! Ma non hai visto i film?! E'... lei e ... Ron!”

Rupert Grint - Intervista in un telegiornale NeoZelandese 11/05

Source: Dare you to move

Rupert answer to a question made by a NZ news reade about Ron's future love life
Rupert: "oh we'll just have to wait and see but theres def something bwtn ron and hermione, no one can deny that"

Risposta di Rupert alle domande dei lettori di un giornale neozelandese sul futuro amoroso di Ron.
Rupert: Oh, be' dovremo aspettare ma c'è definitivamente qualcosa tra Ron e Hermione... nessuno puo' negarlo".

Rupert Grint - Movie Magic Winter 05

Source:Rupert Grint Net

Q: When's Ron going to have some luck with the ladies?
Rupert: I don't know! I think Ron's always been after Hermione. Throughout all four films, it's always been pretty plain that he's got a thing for her, and there's always been a feeling that things could happen between them. I mean, it almost happened in the last film, and there's a bit more of that in this one because of the school ball, but I guess Ron will just take it as it happens.

D: Quando è che Ron avrà un po' di fortuna con le ragazze?
Rupert: Non lo so! Io credo che Ron stia dietro a Hermione. In tutti e quattro i film chiaro che ha una cotta per lei, e c'è sempre la sensazione che qualcosa possa accadere tra loro. Quello che intendo dire è che accaduto qualcosa nello scorso film e c'è qualcosa di più di questa storia in questo [il Calice di Fuoco] per il fatto del ballo della scuola, ma suppongo che Ron se ne accorgerà solo quando accadrà [definitivamente].

Daniel Radcliffe - Movie Magic Winter 05

Source:Dan Radcliff.com

Q: It seems like everyone wants Hermione and Ron to get together.
Dan: I would love that, just to see Rupe and Emma kiss! I think that would be great! I do think I have to re-read the books, because I don't know how much of that relationship comes through in the books and how much is invented. Those two, their behavior towards each other is always, 'I hate you, I hate you, I hate you.. but I love you!' I personally would be very amused to see them develop a relationship, but again I'll have to re-read the books - I don't think they'll create a romance for the character in the movie if that romance wasn't first created in the books.

D: Sembra che tutti vogliano che Ron e Hermione stiano insieme.
Dan: Mi piacerebbe, giusto per vedere Rupe e Emma baciarsi! Io credo sarebbe grande! Penso di dover rileggere i libri perchè non so quanto di questa relazione traspaia dai libri e quanto sia romanzato. Quei due [Ron e Hermione], il loro comportamento l'uno verso l'altro è sempre "Ti odio, Ti odio, Ti odio... ma Ti amo!" Io personalmente sarei molto contento di vederli sviluppare una storia, ma di nuovo, dovrò rileggere i libri (anche se) Non penso che si sarebbero inventati una relazione tra i personaggi nel film se questa storia non fosse stata creata prima nei libri.

Emma Watson - MIzz magazine 11/05

Source: http://www.emma-watson.net/

Q: What would you like to happen to Hermione?
Emma: "I read the new book and thought,'Ron and Hermione-just get together please, it's killing me!!' They should start dating."

Q: Cosa ti piacerebbe accadesse ad Hermione?
Emma: "Ho letto il nuovo libro e ho pensato 'Ron e Hermione devono finire insieme per piacere - mi sta uccidendo!! Devono iniziare a uscire insieme."

Emma Watson - Teen Magazine 10/05

Source:Rupert Grint Net

When it comes to Hermione's boy troubles, the actress thinks someone needs to sit her down and and say, "Listen, it's really obvious, that he likes you and you like him so stop putting yourself though so much agony."
Would Emma love to see her character finally admit her feelings to Ron?
"Yes Please" she exclaims. "Seriously, when I read this last book it was just infuriating. It's so obvious. They just need to get together! It's been going on too long."

Quando si arriva ai problemi di Hermione coi ragazzi, l'attrice pensa che qualcuno debba farla sedere e dirle. "Ascolta, è davvero ovvio, che a lui piaci tu e che a te piaccia lui, così smetti di stare in pena."
A Emma quindi piacerebbe vedere il suo personaggio ammettere al fine i suoi sentimenti per Ron?
"Sì, per piacere" esclama (Emma) " Seriamente, quando ho letto l'ultimo libro ero così furiosa. E' così ovvio. Devono finire insieme! Questa storia è già andata avanti troppo a lungo.

London GOF Press Junket - 22/10/05

Source:Mugglenet

Q: JK Rowling is writing the 7th Book now, the final book. If there was something you could say to her that you either really want to happen or really don't want to happen before this series is finished what would it be?
Emma: I'm going to make Rupert really uncomfortable now. For goodness sake! Hermione and Ron just need to get it together! This has been SO long now! They're so wrong, but they're so right. It just needs to happen and they just need to get on with it. Yeah, if that doesn't happen I am going to be really frustrated. Oh God! It's still ongoing. So, hopefully they will end up together. (laughs)

D: JK Rowling sta scrivendo il settimo libro ora, l'ultimo libro. Se ci fosse qualcosa che poteste dirle che veramente volete che accada o al contrario non accada prima che la serie finisca cosa sarebbe?
Emma: So che sto per mettere Rupert veramente a disagio. Per amor del cielo, Hermione e Ron hanno un tale bisogno di mettersi assieme! Il tira-e-molla è durato anche troppo! Sono così male assortiti, eppure così perfetti. Deve accadere e loro devono procedere su questa cosa. Sì, se non succede, io finirò per essere veramente molto delusa. Ma santo cielo! E' tuttora in sviluppo. Così ci sono buone speranze che loro finiranno insieme! (ride)

Warner Bros Goblet production notes - 10/05

Source:Warner Bros.

And if Ron weren’t so distracted, perhaps he would acknowledge a change in his feelings for Hermione.
[...]
“The school year will also bring significant changes for Harry’s best friends Ron and Hermione, who may finally acknowledge a change in their feelings for each other.
[...]
“Meanwhile, the pressure to find dates for Hogwarts’ Yule Ball also proves too much for Harry and Ron, who finally recognizes a change in his feelings for Hermione. “Much to her surprise, Hermione gets herself a boyfriend in Viktor Krum,” Emma Watson says. “This proves to be a huge shock for Harry and Ron – particularly Ron, who has only just realized that Hermione is a girl!”
[...]
“We’ve always had the sense that there is something growing between Ron and Hermione, although neither are really aware of it,” Grint muses. “In this film, both begin to admit it to themselves. When Hermione turns up at the Yule Ball with Viktor Krum, Ron finally realizes that he has feelings for her.” “Ron is utterly devastated when he sees Hermione on the arm of another man – especially his hero, Viktor Krum,” Heyman points out.

E se Ron non fosse stato così distratto (ma si traduce anche confuso), forse avrebbe riconosciuto un cambiamento nei suoi sentimenti per Hermione.
[...]
L'anno scolastico porterà anche significativi cambiamenti per i migliori amici di Harry, Ron e Hermione, che possono finalmente riconoscere un cambiamento nei sentimenti che provano l'uno per l'altra.
[...]
La pressione di trovare un partner per il Ballo del Ceppo di Hogwarts, prova molto Harry e Ron, che finalmente riconosce un cambiamento dei suoi sentimenti per Hermione.
"Molto sorpresa di sè stessa, Hermione trova un partner in Viktor Krum", dice Emma Watson. "Questo provoca un grosso shock a Harry e Ron - particolarmente a Ron, che non si era ancora reso conto che Hermione è una ragazza".
[...]
"Abbiamo sempre avuto la sensazione che ci sia qualcosa che cresce tra Ron e Hermione, anche se nessuno è veramente consapevole di ciò" riflette Grint. "In questo film, entrambi iniziano ad ammetterlo a loro stessi. Quando Hermione va al Ballo del Ceppo con Viktor Krum, Ron finalmente realizza che ha dei sentimenti verso di lei".
"Ron è totalmente devastato quando vede Hermione al braccio di un altro uomo - specialmente del suo eroe, Viktor Krum" puntualizza Heyman.

David Heyman and Rupert Grint( Xpose Magazine) - 10/05

Source:The snitchseeker

Grint"Ron has a hard time at the beginning finding a partner," he says referring to the Hogwarts Ball that takes place in one of the production's grander sets. "He has some really embarrassing experiences and he falls out with Harry. He's just a bit jealous of Harry and he gets a bit jealous of her [Hermione's] partner, because I think he sort of likes Hermione. He's a bit more moody, more like a real teenager. He has a lot of fights, which is something Ron's never really done, and that's quite fun. I do dance with Professor McGonagall. That was a scary day!"
Heyman "This is the first time that the friendships are put under stress. Ron and Harry sort of have a falling out and Ron and Hermione's potential romantic future manifests itself in sort of minor moments of jealousy and frustration and awkwardness between the two of them."

Grint "Ron ha un momento difficile all'inizio nel cercare una partner" ci ha detto riferendosi al Ballo di Hogwarts che si è tenuto in uno dei set della produzione. "Lui ha una serie di esperienze imbarazzanti e rompe con Harry. E' un po' geloso di Harry e è un po' geloso del partner [di Hermione] perchè credo che gli piaccia un po' (abbia una specie di cotta) per Hermione. E' un po' più di malumore, più come un vero adolescente. Ha un sacco di scontri, che è una cosa che Ron non ha mai realmente fatto, e questo è abbastanza divertente. Ho danzato con la professoressa McGranitt. Quello è stato un giorno terrificante.
Heyman"E' la prima volta che le amicizie vengono messe sotto pressione. Ron e Harry hanno una specie di rottura e il potenziale futuro romantico di Ron e Hermione si manifesta in una sorta di piccoli momenti di gelosia e frustrazione e imbarazzo tra loro due."

Emma Watson (French Magazine Interview) - 06/13/05

Source:EmmaWatson.net

"On if Ron and Hermione should become a couple she said they are different but many things make them closer. They would make a beautiful couple. But she fears the scene in which she would have to kiss Rupert (laugh) He is like a miber of her family so it would be as if she kisses her brother."

Sulla questione se Ron e Hermione diventeranno una coppia lei dice che sono diversi ma molte cose li avvicinano. Formerebbero una bellissima coppia. Comunque teme la scena in cui dovrà baciare Rupert (ride). E' come un membro della sua famiglia così è come se dovesse baciare suo fratello.

Rupert Grint and Emma Watson(ABC Special) - Growing Pains

Source: Ron and Hermione Net

Rupert: "In the beginning of the films, you sort of sensed like uh relationship between them two."
Clip of Yule Ball
Emma: "The stuff that he comes out with uh resorts in quite a few arguments which will be quite funny. I'm actually quite looking forward to those."

Rupert: "All'inizio dei film, si intuisce una sorta di... uh... rapporto tra loro due"
Clip del Ballo del Ceppo
Emma: "La sostanza..."

Emma Watson (CBBS Newsround)- 05/04/05

Source: CBBS

Emma's insight into her character:
"Hermione's more of a mother figure for Harry, and spends most of her time worrying about him."
"She kind of has a boyfriend in this film, which for Ron and Harry is a bit of a shock. Especially for Ron, who has only just realized she's a girl."

Le intuizioni di Emma sul suo personaggio:
"Hermione è più una figura materna per Harry, e spende la maggior parte del suo tipo a preoccuparsi per lui"
"Lei ha una specie di ragazzo in questo film, il che per Ron a Harry è un po' uno shock. Specialmente per Ron che ha appena realizzato che è una ragazza.

Lancio DVD Il Prigioniero di Azkaban

Emma Watson (ETalkDaily) - PoA DVD Launch Interview - 11/19/04

Source: Ron and Hermione Net

When asked about what they'd like to happen with their character ...
Emma: I'd like to see Hermione with Ron.
The interviewer says something here, to which Emma replies ...
Emma: Aw, cmon, you know its gotta be Hermione and Ron!

Quando le viene chiesto cosa succederà ai loro personaggi...
Emma: Vorrei vedere Hermione con Ron
L'intervistatore dice qualche cosa qui, alla quale Emma risponde...
Emma: Oh, dai, si sa che sarà Hermione e Ron!

Rupert Grint (GMTV) - PoA DVD Launch Interview:

Source: Ron and Hermione Net

When asked about the blossoming romance between Ron and Hermione ...
Rupert: "It started in the second film, then in the third film it became a little more and now in Goblet of Fire there's loads of it!"

Quando gli viene chiesto qualcosa sull'avventura sentimentale che sta sbocciando tra Ron e Hermione.
Rupert: E' iniziata nel secondo film, poi è aumentata un po' nel terzo film, e ora il Calice di Fuoco ne è pieno.

Lancio film Il Prigioniero di Azkaban

PoA Press Junket [Producers] - David Heyman

Source: TLC

Mugglenet: We know in Chamber of Secrets there were supposed to be subtle clues about what was coming in future books - is there any of that in the third movie?
DH: I m not sure about the second movie having suggestions, but yeah I thinkthat s true, I thinkif you are true to the spirit of these, each book, all the books are setups for book seven. Book seven is the clEmmax. Each book is building to that place. So each books sets up sort of what happens thereafter. In the third book you have the beginning of the Ron and Hermione relationship. I thinkthere are little things in terms of the characterizations that suggest what s going to happen. I don t know - actually we re just true to book three. I don t know what happens in book six or seven, unfortunately.
Mugglenet: So there weren t any glaringly obvious clues anywhere?
David Heyman: I thinkjust, the Ron and Hermione thing is the most obvious, leading to book four and book five. But not really. I m sure that there is some stuff with Neville, but not really. I don t know what happens in book six or seven.

Mugglenet: Sappiamo che nella Camera dei Segreti ci dovrebbero essere tenui indizi di cosa accadrà nei prossimi libri - ce ne sono anche nel terzo film?
DH: Non sono sicuro che nel secopndo film ci siano dei suggerimenti, ma sì io penso che sia vero, Io penso che tu abbia ragione riguardo allo spirito di ogni libro, tutti i libri conducono al settimo. Il settimo libro è il culmine. Ogni libro è costruito su questo. Così ogni libro abbozza qualcosa che succederà in seguito. Nel terzo libro si ha l'inizio della relazione tra Ron e Hermione. Io penso che ci siano piccole cose in termini di caratterizzazioni che suggeriscono ciò che succederà. Io non so - ora siamo appena al terzo libro. Io non so se succederà nel libro seem o sette, sfortunatamente.
Mugglenet: Così non ci sono indizi evidentiente ovvi ovunque? DH: Io credo solo she la questione Ron Hermione sia la più ovvia che conduce ai libri quattro e cinque. Ma non sono sicuro. Io credo che succeda qualcosa con Neville ma non sono sicuro. Io non so cosa accadrà nei libri seem e sette.

Dan - Lincoln Journal Star

Source Journal Star

Q: If you were writing the sixth and seventh books, what would you want to happen?
Dan: I definitely think Alfonso correctly interpreted that Ron and Hermione have a thing going on. And I thinkHarry's going to die. I thinkthere's got to be a reason other than in the finale of the fourth book that Harry and Voldiort's wands connect - there's got to be a thing that Voldiort can only die if Harry dies. That's my theory on it. I thinkHarry might have to make a sacrifice.

Se tu stessi scrivendo i libri sei e sette, cosa vorresti che accadesse?
Dan: Io penso che Alfonso abbia correntiente interpretato che stia per succedere qualcosa tra Ron e Hermione. E io penso che Harry stia per morire. Io credo ci sia una ragione circa il fatto che nel finale del quarto libro le bacchette di harry e Voldiort sono collegate - ci deve essere qualcosa per cui Voldiort può morire solo se Harry muore. Questa è la mia teoria. Io credo che Harry possa dover fare un sacrificio.

Dan and Emma (PoA Press Junket)

TLC

Q: What was cut that was in the book? (Prompts from the audience - "Some scenes with Ron?")
Emma: My goodness. Yeah, there were a couple of fights with Ron that were cut.
Q: (Prompts from the audience - "And a hug?")
Daniel: That was in, wasn't it?
Emma: Actually that was cut.
Daniel: Was it?
Emma: Yeah.
Daniel: I obviously wasn't paying attention.
Emma: No, obviously not, Dan!
Daniel: Wow!
Emma: There was an awkward hug with Ron that was cut.
Daniel: Really, was that cut?
Emma: Yeah.
Daniel: I really haven't... oh, OK.
Q: Why was it awkward?
Emma: Why? I think, on the exterior, Hermione and Ron spend the whole film just arguing with each other, because Ron is convinced that Hermione's cat, Crookshanks, has eaten his rat. But I thinkit's a bit of a cover-up really, because they have a bit of a soft spot for each other and it's one of those classic love/hate relationships. You always tease the ones you like.


Q: Cosa è stato tagliato che c'era nel libro? (Sollecitazioni dal pubblico "Alcune scene con Ron?")
Emma: "Ci sono un paio di battibecchi con Ron che sono stati tagliati." (
Q:Sollecitazioni dal pubblico "E un abbraccio?")
Dan: "Questo c'è. Non è Vero?"
Emma: "A dire il vero è stato tagliato."
Dan: "Davvero?"
Emma: "Già."
Dan: Ovviamente non ci ho fatto caso."
Emma: "No, ovviamente no, Dan!"
Dan: "Wow!"
Emma: "C'era un imbarazzante abbraccio con Ron che è stato tagliato".
Dan: "Veramente è stato tagliato?"
Emma: "Sì."
Dan: "Davero non ho... Oh, OK!"
Q: "Perchè imbarazzante?"
Emma:"Perché? Be' in apparenza Ron e Hermione passano tutto il film a discutere. Ron è convinto che il gatto di Hermione, Grattastinchi, abia mangiato il suo topo. Ma io penso sia un po' una copertura, in realtà, perchè loro hanno un po' una cotta l'uno per l'altra. E' la classica relazione di amore-odio. Si fanno sipre i dispetti a chi ti piace."

TRL UK :

Source: Ron and Hermione Net

VJ: Now, Emma and Rupert, there's a little bit of a relationship been blossoming.
*audience whistles, catcalls, and Dan steps back to let them answer the question*
VJ: I don't mean right here right now, just to clear up for the cameras, but in the movie.
Emma: Um yeah maybe a little bit of um, I dunno it's kind of one of those classic love hate relationship going on there.
VJ: Are there going to be more holding of hands and stuff?
Rupert: *all imbarrassed* I guess.

VJ: Ora, Emma e Rupert, c'è una piccola relazione che sta sbocciando.
il pubblico fischia e Dan si fa indietro per lasciarli rispondere alla domanda VJ: Non intendo qui e ora, giusto per chiarirlo alle telecamere, ma nel film.
Emma: Um... forse qualcosa di... um... non so... è una di quelle classiche relazioni di amore odio che si sta sviluppando.
VJ: Accadrà qualcosa di più del prendersi per mano?
Rupert: (tutti imbarazzati) suppongo.

Richard and Judy Show

Source: Ron and Hermione Net

Q: Who is sexier, Brad [Pitt] or Rupert? After all you do have some rather romantic scenes with Rupert in this film.
Emma: (laughs and smiles because she's ibarrassed) They're both as gorgeous as each other.
Q: In the movie, it looks like your starting to fall for Hermione, (Rupert smiles) and the two of you almost hold hands. Do the touchy feely scenes make you feel embarrassed?
Rupert: There's a lot of sort of awkward stuff, hand holding moments. And they were quite fun yeah. And there were some other, I mean we did some hugging as well. Which is a bit weird.


Q: Chi è più sexy Brad [Pitt] o Rupert? Dopo tutto hai alcune scene romantiche con Rupert in questo film.
Emma (ride e sorride perchè imbarazzata) sono entrambi ugualmente favolosi
Q: Nel film sibra che ti stia innamorando di Hermione, (Rupert sorride) e che voi due vi teniate per mano. Le scene con contatto fisico vi hanno imbarazzato?
Rupert:Ci sono molte specie di goffe questioni, strette di mano. E sono state abbastanza diveretenti, sì. E c'è stato dell'altro, intendo ci siamo abbracciati. Il che è stato un po' strano.

CBBC: Rupert

Source: CBCC

Lizo: Things are hotting up between you and Hermione?
Rupert: There's a lot of awkward hand-holding moments which is a bit weird but it is fun to do! And there were a few hugs as well which didn't make the final cut - there was a lot of that sort of stuff.
Lizo: Do you thinkRon and Hermione are well-suited?
Rupert: I dunno! When they first met they didn't like each other. And in this one they were arguing about the cat and the rat!
Lizo: So forget the Sirius Black thing - this movie's all about the cat and the rat stuff eh? Rupert: Definitely yeah!

Lizo: Le cose iniziano a scaldarsi tra te e Hermione?
Rupert: Ci sono un sacco di momenti imbarazzati con prese della mano il che è un po' strano, ma divertente da fare. E ci sono alcuni abbracci anche se non sono finiti nel montaggio finale- c'è molto di questo genere di materiale.
Lizo: Pensi che Ron e Hermione siano ben assortiti?
Rupert: Non lo so. Quando si sono incontrati la prima volta non si sono piaciuti. E in questo (film) discutono sul gatto e il topo.
Lizo: Quindi dimentichiamo la questione Sirius Black - questo film è tutto sulla questione del gatto e del topo eh?
Rupert: Assolutamente sì!

CBBC: Emma :

Source: CBCC

Lizo: Now the whole Ron and Hermione thing seems to be hotting up in this movie?
Emma: Yes it does! On the outside they spend the whole film arguing because Ron is convinced that Hermione's cat, Crookshank's, has eaten his rat. But I think it's a bit of a cover-up really, because they have a soft spot for each other. You always tease the ones you like!
Lizo: Do you think they are well suited?
Emma: NO! They are completely not suited. But that is what makes them so sweet, I guess.

Lizo: La questione tra Ron e Hermione sembra iniziare a riscaldarsi in questo film
Emma: Sì. Esteriormente loro passano tutto il film a discutere perché Ron è convinto che il gatto di Hermione, Grattastinchi, voglia abbia mangiato il suo topo. Ma io penso dia un po' una copertura in effetti, perché loro hanno una cotta l'uno per l'altra. Si fanno sempre i dispetti a chi ti piace!
Lizo: Pensi che siano ben assortiti?
Emma: NO! Non lo sono assolutamente. Ma ciò è quello che li rende così dolci, credo.

CBBC:Daniel

Source: CBCC

Lizo: Most people thinkthis film is about you and Sirius Black - but actually it's really about a cat and a rat - what is the cat like?
Daniel: It's horrific! It looks like it's been thrown against a wall! It's an ugly cat, but very sweet. I'm not a cat person though, I'm a dog lover myself. So there goes all the audience of Harry Potter who likes cats! But the sideline story between Ron and Hermione is one of my favourites, as it's just a cover-up so they can get attention of each other. There's a huge amount of sexual tension between them, which is great and provides much-needed comic relief because the film is very depressing and angry.
Lizo: Do you think Ron and Hermione are suited?
Daniel: Yeah absolutely, very much so - they are complete polar opposites but suit each other perfectly.

Lizo: Molta gente pensa che il film sia su te e Sirius Black, ma al momento è in realtà su un gatto e un topo. Com'è il gatto?
Daniel: E' orribile! Sembra che sia stato buttato contro un muro! Non credo di essere un amante dei gatti, sono un amante dei cani. Così se ne va tutto il pubblico di Harry Potter a cui piacciono i gatti! Ma la storia parallela tra Ron e Hermione è una delle mie preferite, è come una copertura per destare l'attenzione l'uno dell'altra. C'è una buona dose di tensione sessuale tra loro, che è grande e provoca dei risvolti comici necessari perché il film è deprimente e triste.
Lizo: Pensi che Ron e Hermione siano ben assortiti?
Daniel: Sì assolutamente, molto - loro sono agli estremi opoosti ma si combinano l'uno all'altra perfettamente.

Emma

Source: Reuters

"I hope she ends up doing something she loves, maybe with Ron if that makes her happy," she said playfully.

"Io spero che (Hermione) finisca per fare qualcosa che ama, magari con Ron se questo la rende felice"

Daniel Radio Interview

Source: Mugglenet

Jo: This is the film where all the love interest comes in, doesn't it? Begins to, for Harry?
Dan: In the book. But, kind of not so much in the third film. In the third thing, the love thing is between Ron and Hermione, which is really funny. It's really, really good.

Jo: Questo è il film in cui emergono interessi amorosi, non è vero? Iniziano per Harry?
Dan: Nel libro. Ma, non c'è molto del genere nel terzo film. Nel terzo, l'amore è fra Ron e Hermione, ed è davvero divertente. E' davvero davvero piacevole.

HBO Behind-The-Scenes Special (PoA Movie)

Source: Ron and Hermione Net

Shot of Invisibility cloak scene
Emma: In this one it's their first fight, basically their first argument. Hermione and Ron are fighting about the cat and the rat.
Shot of Ronald has lost his rat scene
Rupert: The argument was fun. I enjoyed that yeah.
Shot of jammies scene...
Emma: Any excuse to make it out that they hate each other, any excuse... they're always niggling each other, they're always having a go at each other.
Dan: There's a lot of stuff going on between them, but also there's, you kind of start to get a feeling in this one, that Hermione and Ron have kind of got crushes on each other.
Shot of hug - execution scene
Emma: There's always this threat that they might actually like each other and they don't like that at all. (laughs)
Shot of hand scene...

Spezzone della scena del Mantello dell'Invisibilità…
Emma: Questo è il loro primo litigio, fondamentalmente la loro prima discussione. Hermione e Ron stanno litigando sul gatto e il topo.
Spezzone della scena in cui Ron ha perso il topo…
Rupert: La discussione è stata divertente. Mi è piaciuta quella sì.
Emma: Ogni scusa è buona per tirar fuori che non si sopportano l'un l'altro… sono sempre a cavillare, hanno sempre qualcosa da dire…
Spezzone dell'esecuzione della scena dell'abbraccio
Emma: C'è sempre questa minaccia che possano in realtà piacersi e questo a loro non piace e questo è tutto.
Spezzone della scena della mano…

ABC Special

Source: Ron and Hermione Net

Clip: Ron and Hermione outside the Shrieking Shack
E: That moment we have outside the Shrieking Shack, all those nice hormones coming out...
D: I think the teenage tension between Ron and Hermione with the kind of hormonal thing is actually really funny.
Emma: There's kind of a love-hate relationship going on there.
Rupert: Some awkward moments.
Emma: Yeah, there's quite a few of them!
Dan: The hand moment.
Rupert: I get bogged down with the hand moment

Clip: Ron e Hermione fuori dalla Stramberga Strillante
Emma: In questo momento siamo fuori dalla Stramberga Strillante, tutti quegli ormoni che vengono fuori….
Daniel: Io penso che la tensione adolescenziale tra Ron e Hermione con la questione degli ormoni è al momento veramente divertente.
Emma: C'è una sorta di relazione di amore-odio in atto.
Rupert: Alcuni momenti d'imbarazzo.
Emma: Sì ce ne sono alcuni di quelli.
Dan: Il momento della mano.
Rupert: Mi sono impantanato col momento della mano.

US TRL :

Source: Ron and Hermione Net

Quddus: I was kind of hoping that there would be a little romance struck up between your two characters. Is that something we might see? 'Cause it didn't happen in this movie, but I'm hoping the fourth go-around...
Dan: I think, well, the way Alfonso, the director, told us, there's a romance between Hermione and Ron in this one.
Emma: Yeah, there's a...there's a bit of one of those love-hate relationships where they kind of, they spend the whole film fighting, but I think it's just a bit of a cover-up, 'cause they have a soft spot for each other.
Quddus: Okay, okay, I love how she's getting flustered right now.

Quddus: Ho ragione di sperare che ci sarà un inizio di storia d'amore tra i vostri due personaggi. C'è qualcosa che potremmo vedere? Anche se non accade in questo film, io spero che il quarto proceda…
Dan: Io penso, be', il modo in cui Alfonso, il regista ci ha detto, che ci sia una storia tra Ron e Hermione in questo (film).
Emma: Sì c'è un… c'è un po' di questa specie di relazione di odio e amore in cui loro passano l'intero film a litigare, ma io penso che sia una copertura, perché hanno una piccola cotta l'uno per l'altra.
Quddus: Okay, okay, Mi piace come lei si sta agitando ora.

Emma at TV Week

Source: TV Week

Q: In the third film, the characters are now teenagers. Does that mean we re going to see any romance?
Emma: There is a slight hint of a Hermione-Ron thing happening. But Hermione gets a cat and that causes a few arguments with Ron, which were quite fun to play.

D: Nel terzo film, i personaggi sono adolescenti. Significa che stiamo per vedere delle storie d'amore?
Emma: C'è un indizio che sta accadendo qualcosa Hermione-Ron. Ma Hermione prende un gatto, il che causa alcune discussioni con Ron, che sono state abbastanza divertenti da recitare.

EXTRA Online Clip :

Source: Ron and Hermione Net

Extra: From your perspective how is this one so different from the other two?
Dan: I just think characters have grown up. I think it is darker and it is scarier. At the heart of this film if you take out completely, forget all the wizard stuff, all the Sirius Black stuff it's about kids becoming teenagers and that's what the whole film is about for me and that s the main message of the film. It's about all the problems that they deal with. You know, cause its not just like fighting down Sirius Black and stuff. Its stuff like Ron and Hermione. There's this kind of sexual tension between them starting out.
Rupert: I guess we've all sort of grown up as well and we re all a bit..sort of more mature and that. It s a lot scarier. The special effects are really cool as well.
Extra: Yeah those dementors, man, whew
Rupert: Yeah
Extra:Now in this one you and Emma, Emma's character
Rupert: (smiling) Right
Extra: Seem to have a little bit of , umm, I don't know maybe there's a little bit of something that's possibly brewing there
Rupert: (nodding) Yeah
Extra: Or am I just Imagining that
Rupert: (smiling) No, no, there was a few awkward moments (starting to laugh) with, like, hand holding and that so (makes a face) don't know
Extra: (laughing) what's that face? (both laughing) do you like that or not?
Rupert: I don't know It's probably going to be a bit weird, but it was fun to do. Yeah, it was fun to do.
Extra: Do you think that that might continue through the next one
Rupert: Possibly (laughing) possibly yeah
Extra: What do you think about that?
Rupert: I don't know, but ..its going to be a bit weird but it'll be quite fun yeah, I think it will be quite fun.
Extra: Seeing that little tension between Ron and Hermione, is Harry going to get the girl? I mean, c'mon'
Dan: …but not Hermione though I don't think no,
Extra: No?
Dan:No, no I think that is definitely a Ron and Hermione thing now.
Extra:It's Cho Chang
Dan: Yeah

Extra:Dal tuo punto di vista da cosa è diverso dagli altri due?
Dan: Io penbso solo che i personaggi siano cresciuti. Io penso sia più oscuro e pauroso. Il nocciolo di questo film se esculdi completamente, se dimentichi le questioni magiche, tutta la questione di Sirius Black, è su dei ragazzini che diventano adolescenti e questo è quello di cui tratta l'inetro film, è questo è il messaggio principale del film. Riguarda tutti i problemi che loro devono affrontare. Sai, perché non è solo sconfiggere Sirius Black e roba del genere. E' roba come Ron e Hermione. C'è una specie di tensione sessula che sta nascendo tra loro.
Rupert: Io mi auguro che abbiamo tutti una specie di crescita così come noi siamo tutti un po'…una specie di più maturi. E poi è molto più pauroso. Anche gli effetti speciali sono così "cool".
Extra: Già quei dissennatori, whew!
Rupert: Già.
Extra: Ora in questo film tu e Emma, il personaggio di Emma.
Rupert: (sorridendo) Esatto
Extra: Sembra che abbiate un po' di… uhm… non so forse c'è un po' di qualcosa che possibilmente sta covando qui
Rupert: (annuendo) Già.
Extra: O me lo sto solo immaginando
Rupert: (sorridendo) No, no, ci sono alcuni momenti di imbarazzo (iniziando a ridere) con, tipo, prese della mano e roba del genere (fa una faccia) non so.
Extra: (ridendo) Cos'è quella faccia? (entrambi ridono) ti piace questo o no?
Rupert: Non lo so. E' che probabilmente è stato un po' strano, ma divertente da fare. Sì è stato divertente farlo.
Extra: Pensi che possa continuare nel prossimo film?
Rupert: Possibilmente (ridendo) possibilmente sì.
Extra: Cosa pensi di questo?
Rupert: Non lo so, ma… sta iniziando ad essere un po' strano, ma sarà anche divertente, sì. Io credo che sarà abbastanza divertente.
Extra: Vedendo questa piccola tensione tra Ron e Hermione, Harry avrà la ragazza? Intendo, dai…
Dan: … ma non sarà Hermione non lo penso no
Extra: No?
Dan: No io penso che sia definitivamente una questione Ron e Hermione ora.
Extra: E' Cho Chang?
Dan: Già.

Today Show (Al Roker) :

Source: Ron and Hermione Net

Roker: In this movie, your character Hermione, and Ron,
uh, there's a little something going on there.
Emma: (Something I can't understand.)
Roker: Well, something's happening here!
Emma: On the outside they spent the whole film arguing, well Ron thinks that Hermione's cat, Crookshanks, has eaten his rat.
Roker: Scabbers.
Emma: Scabbers, that's the one, and um, but I think it's a bit of fun, actually, because I thinkthey've got a bit of a soft spot for each other and um, it's just a bit of a cover-up.
Roker: Now, were you surprised that it would be Ron instead of Harry that Hermione'd be interested in?
Emma: Well, Harry's the hero, I suppose, but honestly not for Hermione.

Roker: In questo film il tuo personaggio Hermione e Ron… uhm… c'è un po' qualcosa in atto qui…
Emma: (Qualcosa… non si capisce)
Roker:Bene, sta succedendo qualcosa qui!
Emma: Dall'esterno loro passano tutto il film a discutere, be' Ron pensa che il gatto di Hermione, Grattastinchi, abbia mangiato il suo topo.
Roker: Crosta.
Emma: Crosta, che è l'unico, e… uhm… ma io penso che sia un po' buffo, in realtà, perché io penso che abbiano una leggera cotta l'uno per l'altra e … uhm… è un po' una copertura…
Roker: Ora, ti ha sorpreso che Hermione sia intgeressata a Ron invece che a Harry?
Emma: Be', Harry è l'eroe, Io suppongo, ma non per Hermione.

E! Behind the Scenes (PoA Movie)

Source: Ron and Hermione Net

Emma: Between Ron and Hermione, it's one of those classic love-hate relationships. And on the outside, they are constantly fighting, and so they argue all the time, but I think deep down they have a bit of a soft spot for each other.
Rupert: Yeah, there was a few hand-holding moments, that was quite fun to do.

Emma: Tra Ron e Hermione c'è la classica relazione amore-odio. E all'apparenza, loro stanno costantemente litigando, e così discutono tutto il tempo, ma io penso che in fondo abbiano una leggera cotta l'uno per l'altra.
Rupert:Già ci sono alcuni momenti in cui si prendono la mano, è stato divertente girarli.

EXTRA Interview

Source: Ron and Hermione Net

Prisoner of Azkaban. Get ready, the magic of young love is in the air.
clip of Hermione threatening Malfoy, and Ron stopping her
The kids of Harry Potter are growing up. And the buzz of young romance is beginning to bloom.
Emma: It's kind of one of those classic love-hate romance going on between Hermione and Ron. But I thinkdeep down they have a bit of a soft spot for each other.
Rupert: There's a few also awkward hand-holding moments, a little bit. It was fun to do.

clip di Hermione che sfida Malfoy, e Ron che la ferma
I ragazzi di Harry potter stanno crescendo. E il briusio di una giovane storia d'amore sta iniziando a nascere.
Emma: E' tipo una delle classiche storie di amore-odio in atto tra Ron e Hermione
Rupert: Ci sono anche alcuni momenti in cui si tengono per mano imbarazzati, un po'. E' stato divertente girarli.

Dan, Rupert and Emma (PoA Set Report)

Source: TLC

TLC: Last year I asked you guys to predict what would happen to your characters. Now that you read the fifth book, can you update me?
DR: Oh - I'm sticking with mine. Mmhm.
EW: What was the prediction?
DR: Oh you two are definitely, you re madly in love. Over to you two!
(Laughter. A blushing Emma and Rupert seem to be slightly flustered, so someone asks a new question.)
TLC: Rupert we saw a bit of you two filming [the scene where Ron and Hermione make up]. Can you tell us a bit about the dynamic between you two in this film, and does that scene resolve what s been going on throughout the rest of the movie?
RG: We get to argue a lot in this one.
EW: Yeah, it's good.
RG: Emma's character's got a cat.
EW: It's all about the rat and the cat. It s like Tom and Jerry all over again.
TLC: And do you two [Emma and Rupert] get to hug in this scene, are we going to see this? We saw a bit at the end of Chamber of Secrets what s going to happen, do we see anymore?
EW: No, [the hug] might be cut!
DR: We re not sure, it was originally.
EW: It was. But we re not sure.
TLC:Is it because you two just refused to do it?
(Laughter.)

TLC: Lo scorso anno vi ho chiesto di fare delle previsioni su cosa sarebbe successo ai vostri personaggi. Ora che avete letto il quinto libro, potete aggiornarmi?
DR: Oh.. mi mantengo la mia. mmmhm
EW: Qual era la previsione?
DR: Oh voi due siete definitivamente pazzamente innamorati. Di voi due. (Risate, Emma e Rupert arrossiti sembrano essere leggermente agitati, così qualcuno chiede una nuova domanda)
TLC: Rupert abbiamo visto un po' di spezzoni di voi due (la scena dove Ron e Hermione si ricongiungono). Puoi dirci qualcosa sulla dinamica tra voi due in questo film e cosa risolve questa scena rispetto al resto del film?
RG: Noi discutiamo molto in questo (film).
EW: Già, e questo è buono.
RG: Il personaggio di Emma ha un gatto.
EW: Riguarda tutto il topo e il gatto. E' come Tom e Jerry.
TLC: E voi due vi abbracciate in questa scena, lo vedremo? Abbiamo un po' visto cosa accadrà alla fine della Camera dei Segreti, vedremo qualcos'altro?
EW: No, l'abbraccio potrebbe essere tagliato.
DR: Non siamo sicuri, originariamente c'era.
EW: C'era ma non siamo sicuri.
TLC: E' perché voi due vi siete rifiutati di farlo? (Risate)

Lancio film La Camera dei Segreti

Caroline Rhea Show (CoS Movie Promo):

Source: Ron and Hermione Net

CR: Is there any romance coming for Harry Potter? I'm talking purely fictional now. Anything?
Dan: I think Ron and Hermione are going to get together. That's what I think.

CR: C'è qualche storia d'amore in arrivo per Harry potter? Sto parlando unicamente nel film ora. Niente?
Dan: Io penso che Ron e Hermione finiranno per mettersi insieme. Questo è quello che penso.

Dan, Rupert and Emma (CoS Press Junket - TLC)

Source: Ron and Hermione Net

TLC: Can you predict one thing you think will happen to each of your characters in the books?
EW: She will do something really clever, like she'll be a doctor or something, or she'll be really academic.
DR: Does it have to be my character?
TLC: It can be anything you want.
DR: I thinkthese two [points at Emma and Rupert, i.e. Hermione and Ron] are going to get together. That's my prediction.
WB Rep: Well Rupert, what do you say to that?
RG: Yeah, that's what I was going to say as well. I was going to say hope they don't fall for each other. [said in very 'teenager, grossed out by love' way.]
TLC: But do you think they will?
RG: Yes.

TLC: Potete fare delle previsioni su una cosa che pensiate accadrà a ciascuno dei vostri personaggi nei prossimi libri?
EW: Lei (Hermione) farà qualcosa di veramente brillante, sarà un dottore o qualcosa del genere, o sarà un'accademica
DR: Deve essere sul mio personaggio?
TLC: Può essere su qualsiasi cosa vuoi.
DR: Io penso che questi due (indicando Emma e Rupert cioè Hermione e Ron) finiranno per mettersi assieme. Qusta è la mia previsione.
WB Rep: Bene Rupert, cosa ci dici di ciò?
RG: Sì, questo è quello che stavo per dire in verità. Io stavo per dire che spero che non si innamorino l'uno dell'altra (detto in modo tipico da adolescente disgustato dall'amore)
TLC: Ma pensi che lo faranno?
RG: Sì.

Chris Columbus (CoS Press Junket - TLC)

Source: Ron and Hermione Net

TLC: There's a very adorable scene where Hermione hugs Harry, but she doesn't hug Ron - what was behind that non-hug for you?
CC: Did you read book four?
TLC: Yeah, I did.
CC: So, it's a little bit of a taste of what's to happen, what's coming up.
TLC: So it is foreshadowing.
CC: It is foreshadowing, yeah. I just love the idea that the two of them, that there's an impending crush. And it's such a real thing for kids at that age. For instance, I asked Emma to hug Dan, and she said, 'No way,' and that was the day she was the most nervous being on the set. She was like, 'I am not going to hug him, no I'm not.' And I said, 'You've been petrified, this is one of your best friends, if not your best friend, you have to hug him,' I said, 'but you won't hug Ron, because that's where the tension is.'"

TLC: C'è una scena adorabile dove Hermione abbraccia Harry ma non abbraccia Ron. Cosa c'è dietro questo non abbraccio per te?
CC: Hai letto il quarto libro?
TLC: Sì, l'ho fatto.
CC: Allora, è un piccolo accenno di quello che succederà in seguito.
TLC: Così è una anticipazione.
CC: E' un'anticipazione. Già. Mi piaceva l'idea che loro due, che ci fosse una cotta incombente. E' una cosa molto realistica per dei ragazini di quell'età. Per esempio, ho chiesto a Emma di abbracciare Dan, e lei ha detto "Assolutamente no", e questo è stato il giorno in cui è stata più nervosa sul set. Era come se lei dicesse 'Non sto per abbracciarlo, no, non lo sto facendo' E io le dissi 'Sei stata pietrificata, questo è uno dei tuoi migliori amici, se non il tuo migliore amico, tu devi abbracciarlo' poi dissi 'Ma non abbraccerai Ron, perché qui è dove c'è tensione.'

Il materiale raccolto in questo sito è basato su personaggi e situazioni di esclusiva proprietà di J.K .Rowling, di svariate case editrici - incluse Bloomsbury, Scholastic e Salani - e della Warner Bros. L'intento è quello di realizzare uno spazio che sia ritrovo e risorsa per ogni fan della coppia Ron/Hermione, pertanto non si intende infrangere nessuna legge o copyright.